16 декабря в Кудымкаре состоялась презентация Конституции РФ, переведенной на коми-пермяцкий язык по инициативе Уполномоченного по правам человека в Пермском крае Т. Марголиной.

16 декабря 2008
16 декабря в Кудымкаре состоялась презентация Конституции РФ, переведенной на коми-пермяцкий язык по инициативе Уполномоченного по правам человека в Пермском крае Т. Марголиной.

16 декабря в Кудымкаре состоялась презентация Конституции РФ, переведенной на коми-пермяцкий язык по инициативе Уполномоченного по правам человека в Пермском крае Т. Марголиной.

Конституция, выпущенная к 15-летию Основного закона РФ, стала первым в истории новой России документом, переведенным на коми-пермяцкий.
Издание интересно еще и тем, что оно двуязычно: с одной стороны помещен текст на русском, с другой – на коми-пермяцком.
Переведенная Конституция вышла тиражом 100 экземпляров, несколько экземпляров будут переданы в краевую библиотеку, остальная часть тиража останется в Коми-пермяцком округе и будет распределена между окружной, районными библиотеками, в том числе, школьными.

Одновременно с Конституцией была представлена книга В. Кальпиди «Грех нечтения» - первая в серии книг библиотеки Уполномоченного по правам человека в Пермском крае «Ценности жизни: достоинство человека». Это издание также было подарено библиотекам округа.